Bienvenidos - Bienvenus

Español: El Blog "Imago" pretende convertirse en un puente entre los pueblos de Champlitte, Francia, y de la Cuenca Baja del Bobos(municipios de San Rafael y Nautla), en el estado de Veracruz. La emigración del Franco Condado hacia esta zona de México nos ha legado un patrimonio cultural común, pero sobre todo nos dejó un fuerte vínculo de amistad que ha resistido al paso del tiempo. Para seguir reforzándolo necesitamos conocernos mejor, trabajar juntos, compartir proyectos, ser solidarios, familiarizarnos con el idioma de nuestros amigos... Ese es nuestro objetivo. Contamos con tu participación para lograrlo.
Nuestras prioridades: La amistad entre nuestros pueblos, la protección de nuestro patrimonio natural y cultural, y la promoción de un desarrollo sostenible.

Français: Le Blog "Imago" a pour but d'établir un pont entre Champlitte (Haute-Saône) et les rives du Nautla, sur la côte de l'êtat de Veracruz, notamment les villes de Nautla, Jicaltepec et San Rafael. Depuis l'émigration chanitoise vers cette région du Mexique, il existe un patrimoine commun dont l'élément principal est l'amitié franco-mexicaine. Pour la renforcer nous devons mieux nous connaître, travailler ensemble, partager des projets, être solidaires, nous familiariser avec la langue de nos amis... Tel est notre objectif. Nous comptons sur ta participation pour l'attaindre.

Nos priorités: L'amitié entre nos peuples, le protection de notre patrimoine naturel et culturel et la promotion du développement durable.


lundi 5 octobre 2009

Pieza del mes del Museo de Champlitte / Pièce du mois du Musée de Champlitte

Hotte de colporteur
Cuévano de buhonero



Français:
Moins rare que notre objet du mois de septembre, cette hotte illustre le colporteur de marchandises (mercerie, almanachs, images, lunettes, images, fils, rubans, dentelles) ou porte balle : une hotte en bois constituée d’une caisse rectangulaire fermée par un couvercle surmontée d’un espace vertical limité par deux bras où le colporteur pouvait rouler sa couverture.
Albert et Jean-Christophe Demard souhaitaient accorder une grande importance aux métiers ambulants (les petits métiers comme aimait les appeler Albert Demard) et ont ainsi réservé une place conséquente aux gens de la route dans leurs collectes.
*
Espagnol:
Más común que nuestro objeto del mes pasado, esta caja nos permite descubrir al buhonero o vendedor ambulante y su mercancía: mercería, almanaques, imágenes, hilo, listones, encajes, etc. Este cuévano de madera está constituído por un cajón rectangular cubierto con una tapa y coronado con un espacio vertical, delimitado por dos brazos en los que el buhonero podía enrollar su cobija.
Albert y Jean-Christophe Demard les dieron mucha importancia a los oficios ambulantes (los pequeños oficios, como le gustaba llamarlos a Albert Demard), dedicándoles un lugar considerable a los hombres del camino durante su colecta de piezas para el museo.

Aucun commentaire: